• Dec 2, 2009四秒鐘現在 - [pi.tch]

    我對看不到的未來惴惴不安

    Tando Ando說的 每個人都會這樣 

    所以 這也不是我的錯

     

    某心理學家說 四秒鐘前是過去 四秒鐘后是未來  也就是說 我們所謂的現在 只有四秒鐘而已

    假設在我們的生命線里  過去和未來都不復存在 個體還是存在的 也就是說由很多很多個四秒鐘拼湊出來

    這樣算是可怕嗎  呼吸一次 消耗一個現在 眨一次眼睛  兩個現在就被消耗掉了

    那那些 猶豫 悲傷 不情愿 占用掉了多少個現在

    我想  也就是說 每猶豫一次 每難過一次  每做一次不情愿的事情 都浪費了幾分之一的生命

    To be cruel in order to be kind.

    心理學家Simon說的  其實這是一個翻譯課item  這是我認為這學期最棘手的翻譯  其實并沒有在于多高深的字彙 也不在于太復雜的句法  像這種 沒有生詞 沒有復雜句 卻有很多想法的句子就很難搞  上課的時候坐第一排 老師總會問 doyou wanna a try 我寧愿做一個句子五十個詞的 也不敢挑戰它

    我的問題是  心理學家 怎么可以把英語搞得那么徹底

    再來 這個item本身 我還遠遠沒想明白 要想得到溫柔 真的要先得到殘忍麼 這樣一來 忍受殘忍的期限又是多久

    這樣一來 是不是說我們都為了也許很久很久以后的溫柔與關心 而忍受比這冗長許多的殘忍

    【如果要我為你設計 至少你要先堅定居住下去的信念】

    我去了臺北  還想去臺北

    去暖暖的時候 下中雨  我搞錯了臺鐵的時間 所以去八堵轉車 到暖暖已經是黃昏了

    又冷又餓  背后是山 前面空空如也 我第一次覺得只要有人來拉我我就跟他走

    家里有很多不好的事情

    今天才知道

    但是我的難過 對別人來講也就是無關痛癢的故事

    所以我們要強大到自己好起來

    畢竟  我真的不相信

    零九年是悲傷的

    畢竟  悲傷的都在零八年發生了

    那都是很多很多個四秒之前了

    不是麼?